LA
SEPTIMA CAMPANADA
(Narrada
entre el catalán y el castellano, el idioma de los dos protagonistas
que vivirán el amor más allá de la vida).
Por: Ana Maria Madrid Pau
ACTO
I
Mendi (escritor
poeta) y Rosser (anciana bibliotecaria, la mejor amiga de Mendi, su
maestra y protectora).
DECORADO:
Se
abre el telón. Mendi y Rosser sentados en la mesa de un rincón de
la terraza de un bar. Una Dama vestida de blanco los observa sentada
en la mesa del centro de la plaza. La puesta de sol se pronuncia
sobre ellos. Mendi le entrega un manuscrito.
Dóna-li al'editor, ja Tot s 'ha acabat.
ROSSER
-
No,
no parlis així fill,
quan
comprendràs que només vull la teva lluita?
(No
l'agafa, ho assenyala amb el seu índex una mica torçat i ossut per
l'artritis),
i això, això, ha estat una gran
batalla.
Cada
empenta per un gargot era un respir,
un alè per a mi.
No
fill,
això
que ha estat la teva lluita diària,
amb
discussions, empentes i torçades
també
ha estat vida,
la teva resurrecció.
Jo no et
podia enterrar, a tu no.
EN LA MESA DE
AL LADO UNA DAMA VESTIDA DE BLANCO LES OBSERVA CON UNA INMENSA
TRISTEZA
(Rosser acaricia
su mejilla con el mismo cariño con que le habla. Mendi aprovecha
para besarle la palma de la mano se levanta y se despide. Al pasar
por la mesa de la dama de blanco se para, sin verla, mira el
manuscrito que lleva en su mano y lo deja allí mismo, abandonándolo
a su suerte. Da unos pasos para irse y se detiene con un inmenso
escalofrío, se gira y… el manuscrito va pasando sus páginas
lentamente sin ver a nadie ocupando la extraña mesa).
NARRADOR
(vestido con túnica de gasa negra, como aliento de espíritu,
siempre alrededor de ellos. Conciencia de ángel y demonio, voz del
pensamiento)
le susurra a la dama, incitándola, obligándola a recordar su
castigo final
-¿Qué
ves…?
DAMA
- Un
charco de sangre, en el hay una cara idéntica a la mía.
Gran penitencia es la
mía…
LA DAMA DE
BLANCO ABRE EL MANUSCRITO Y EMPIEZA A LEER.
(Rosser parece
escuchar con los ojos cerrados, sintiendo cada silaba de una
penetrante poesía).
-Hoy, un día
cualquiera...
observo embobado la triste neblina.
Mente oscura... mente negra
sin rayito de luz
que mi vida viera,
pero vivo... aunque en pena.
- ¿Por qué me salvaste?
Le
grito a mi vieja,
y contesta sonrisa que vence mi pelea.
Y de tanto en tanto... se esfuma,
se va mi amiga neblina
cual fantasma en su despedida.
Hace ya tanto que es mi compañera
que la siento muy cerca aunque no la vea.
Y que decir de la brisa marina...
me susurra al oído con la voz más bella
trayéndome olores de jazmines y
violetas.
Más... era hora ya de que volviera...
(Rosser
entregada
a su limbo la
interrumpe incanscientemente)
te'n
recordes ...?
Eres com boix de
content
esperant els
primers raigs del dia per tornar-la
ha
veure.
Pobre Ximplet,
mira
que
t’ho vaig dir ...
no t'acostis...
és una dona
prohibida.
No
Diguis que em passo quan et censuro
però és que
sempre has pecat de cap de suro.
(A Rosser la va
cubriendo una niebla. Mientras la dama la replica. Rosser desapare
del escenario que se transforma recreando el pasado)
LA DAMA DE
BLANCO FURIOSA DIRIJIENDO SUS GRITOS A UNA MESA QUE VA DESAPARECIENDO
EN LA BRUMA
-¡¡…Vieja
metiche sabelotodo!!
Pues no esperes el
punto final,
¡por mis muertos
que ese lo pongo yo!,
que en el infierno
no existe el día y la noche es oscura y fría
y juro que tu alma
se retorcerá con
la…
NARRADOR.
(A SU ALRREDEDOR). -SSS…
Silencia Tu reprochada riña al instante, escucha, ya suenan las
campanadas. Es la hora.
En la séptima
y última campanada la dama se levanta desapareciendo en la niebla.
Del manuscrito de Mendi vuelan páginas sembrándose por el suelo.
Se cierra el telón.
ACTO
II
La luz de los
focos siguen al narrador que entra, paseándose delante del telón
cerrado, haciendo volar sus sedas negras, nervioso, de un lado para
otro, se planta en el medio, observa al publico, alza sus manos
blancas, las baja en reverencia y empieza a recitarle al publico:
NARRADOR:
(vestido
de negro con la cara y las manos blancas, mimo parlanchín exagerado
en sus modos)
Un poeta va
escriure
una vella història d'amor
entre bogeria sang i violència
una venjança va néixer.Història que amb història torna
enamorant l'escriptor
entre línies tacades de sang
i esquinçalls seu cor.Diu la història d'Aquest captaires
que va començar dibuixant en llenç escrit,grat record acompanyant el seu llit
doncs... no hi ha nit sense dia ni dia sense nit
que no es rebolqui en el seu llenç Dibuxat o escrit.I vet aquí la història
que va néixer a la primavera
acolorida per l'aurora,que hi ha qui diu... que encara
una vella història d'amor
entre bogeria sang i violència
una venjança va néixer.Història que amb història torna
enamorant l'escriptor
entre línies tacades de sang
i esquinçalls seu cor.Diu la història d'Aquest captaires
que va començar dibuixant en llenç escrit,grat record acompanyant el seu llit
doncs... no hi ha nit sense dia ni dia sense nit
que no es rebolqui en el seu llenç Dibuxat o escrit.I vet aquí la història
que va néixer a la primavera
acolorida per l'aurora,que hi ha qui diu... que encara
...la plora.
Los focos van
cayendo imitan la caída de la tarde con viento helado que devuelve
el pasado. El último rayo de “sol” desaparece abriendo un
segundo telón donde aparece la plaza con su terracita del bar. Un
foco de luz la enfoca a ella que camina hacía su mesa, despacio,
perdida en sus pensamientos. Mendi sentado en la última mesa, la
observa, mirando su reloj y comprobando su hora con el reloj de la
plaza, sonríe. Y sin mediar palabra el camarero le sirve una
infusión con un cariñoso saludo:
CAMARERO (Chavilín)
-Buenas tardes.
¿Lo de siempre verdad?
Hoy parece que refresca,
se ha levantado la
brisa francesa…
y esa si que es
juguetona.
Se lo digo porque es muy ladrona…
(Le señaló el
pañuelo que pretendía dejar sobre la mesa. Volvió a anudárselo al
cuello agradeciéndole la advertencia con una sonrisa muda).
Chavilín se dirige
a servir otra mesa, como siempre, sin arrancarle una palabra.
Durante unos
minutos el cliqueteo de la cucharilla la transporta a un mundo
desconocido, extasiándose en la nada con la mirada, esperando, en un
punto de sombra en el suelo de la plaza.
Chavilín en la
mesa de la esquina cuchicheando con Mendi.
MENDI
- Estranya dona ¿veritat?
CHAVILÍN
- Estranya… Y formosa,
formosa dona.
¿Que
estarà mirant i pensant?
-
CHAVILÍN
-¿Vols que li demani?
(Levanta
una ceja al tiempo que se señala la lengua y niega con la cabeza),
no crec que la deixi anar -.
MENDI (Retorciéndose
en la silla)
Escolta chavilín...
que
és el vent qui et rebufa el
suro que tens al
cervell o és
aquest serrell entremaliat de
pinxo pallasso
que et torna
tant... espavilat?
-
Entre tu
i jo, que ens coneixem bé.
Digues-me Mendi ... tu
que ets escriptor
com
la
descriuries amb
la teva
castellana ploma mental de
poeta
traduïda en afrancesada i
graciosa llengua.
MENDI
- si
m'ho demanes així... ¡¡Agafa't als baixos!!
(con
seriedad fingida se centra recostándose en su silla y sin parpadear,
observando cada movimiento de ella, empieza a decir en un castellano
afrancesado, por su costumbre de hablar catalán pero con la
obligación de escribir en el idioma que le enseñaron en la España
franquista):
-Piedras
preciosas como enormes esmeraldas se ven en su mirada,
piel cubierta de oro cobrizo
y de la más pura
noche negra es el color de sus cabellos,
con reflejos de
lluvias de estrellas que como cascadas...
se derraman por su
espalda,
…provocando...
riegos salvajes de
sudores y escalofríos.
Sueño nadando,
subiendo por su piel
sus afluentes y sus ríos.
Corazones de rubíes
son sus labios…
que entre muecas y sonrisas dejan ver…
barreras
infranqueables de fuertes marfiles,
con gracioso y torcido
colmillo donde escapan sus ahogados suspiros.
Su lengua...
juguetona rosa de
Francia con retoques de corales
que dan brillo a sus
rubíes con sus juegos florales.
Pícaros son los
juegos que codicias,
pues sin pretenderlo
entre inocentes caricias
… sacudes y prendes
mis poros que de pronto se erizan.
Traviesa boca la tuya,
húmeda y caliente,
estallido... de mi goce impaciente.
Polvo de diamantes
como tímidas lágrimas resbalan por su escote, perdiéndose…
entre volcanes
ardientes de tersos y fuertes pechos.
Vivo deseando
comérmelos a besos...
CHAVILÍN (Exaltado
contestándole en el mismo castellano afrancesado)
-¡¡Ohhh... lo
sabia!!
¡¡Mariconasso!!
¡te
retuerces por
sus huesos!
No te
escondas, no disimules
que ya sabemos que...
per
molta ploma
que demostris tenir
tots t'hem vist escalfar llits puters,
que
ja sabem
que ho
fas per apropar-te
a innocents noietes
perquè
et facin el
favor
de
curar les teves inclinacions
... ets...
un collonut mariconàs
i segur que
amb la teva màgica i
afrancesada plomete
també acabaràs aconseguint
a la formosa estrangera
MENDI
(Regresando
a la realidad, lo coge por la pechera acercándose a él, susurrando
aliento con aliento)
que has dormit al
meu costat i no t'he desvirgat,
que ens coneixem de
prestar-nos el xumet i el pit de la teva mare
i per tot això et
juro que jo ...
Serafí Mendieta,
Mendi per als
amics...
he decidit fer el
que cap dels homes d'aquest tímid poble s´ha atrevit.
M'acostaré a ella
i seré el Colón que
conquereixi de
les seves terres,
que encara que ja
no siguin fèrtils
són més valuoses
pels seus tresors ocults ... -
(El camarero se
deshace del agarre poniéndose en pié, gritándole entre dientes).
CHAVILÍN
- boig... boig de la
xaveta!
Baixa a
la terra Mendi,
(Mendi sonríe
echándole unas propinas antes de irse con sus aires amariconados
puntualizando sus últimas palabras).
que la
mamella de
la teva mare
va
saber alimentar
amb picardia aquest cos,
i aquesta
ànima de
inquiet romanticisme
que
sap acostar-me
al cor femení
de amanyacs felins.
(Le hace un gesto
gatuno como despedida)
(Suena la séptima
campanada y el terror en la cara de la bella mujer atrajo de nuevo la
atención de los dos. Chavilín le da un tirón de manga a Mendi).
CHAVILÍN
-Vés
amb compte Mendi
i guarda la
teva pitó per
a una altra ocasió...
Enlaces para escuchar parte de la obra en las voces de los actores de TENS LA PARAULA
https://soundcloud.com/r-dio-al-s/la-s-ptima-campanda-part-1-1
https://soundcloud.com/r-dio-al-s/la-s-ptima-ii
https://soundcloud.com/r-dio-al-s/la-s-ptima-3
http://tenslaparaulabcn.blogspot.com.es/p/radio-teatres.html